59
4mon
11

Rule.

Maeve - 4mon

I feel like I need context. Is this about genocide, being conscripted, or ?

5
Maeve - 4mon

Based AF!

According to IRNA, Rabbi David, an anti-Zionist activist, added to the students at the Faculty of World Studies at the University of Tehran yesterday: "The Zionist regime is completely separate from the Jewish religion and its founders are not only not Jews but also do not believe in God." Referring to the crimes of the Zionist regime against the Palestinians and its opponents, he described it as a racist and bloodthirsty regime and said: "The killing of Palestinians almost every day by the Zionist regime is a great tragedy and a source of shame for the Jewish nation, which words cannot describe." Weiss called the crimes of the Zionist regime in Gaza and other cities of occupied Palestine a war crime and said: "This occupying regime uses the Torah as a means to continue its aggression by misusing the Torah."

Thanks so much for hope posting in time for most positive sleep time for me, comrade! 🫡

Eta the whole article is based

12
Ayache Benbraham ☭🪬 - 4mon

You welcome 😁🫡

7
Maeve - 4mon

I notice the hamsa. I'm intrigued.

3
Ayache Benbraham ☭🪬 - 4mon

Ah, I see you noticed it, is used throughout North Africa (and other places too) by many people from different cultural backgrounds and religious traditions as well. We Sephardic Jews use it too for various reasons, decorations, keeping Ain Hara away (that has the birkat habayit written in it as well sometimes not always) etc .

Here are some examples of it .

5
Maeve - 4mon

I'm familiar with hamsa in general, just not the variations. Will you translate the top and bottom inscriptions, please? I've taken an interest in Jewish and Christian mysticism (kabbalah) but am currently side-questing into Merkavah. I find I go hard for weeks/months then back off for a couple of months to let it seethe in the back of my mind.

2
Ayache Benbraham ☭🪬 - 4mon

Will you translate the top and bottom inscriptions, please?

Will do ...

Here it is in English (And Judeo-spanish) translation :

  1. [English] Blessing for the home: Let no sorrow come through this gate. Let no trouble come in this dwelling. Let no fright come through this door. Let no conflict come to this department. Let there be blessing and peace in this place.

  2. [Jaquetía] Beraja de la casa: No permetas que la tristeza pase a traverso de esta cuerta, No permetas que ningún penserio pase a traverso de este lugar, No permetas que el espanto pase a traverso de esta cuerta, No permetas que ocurra ningun conflicto en este lugar, Permete que esta casa se yene de la bendision de la alegría i la pas.

4