Shark is hai in German and haj (pronounced hai) in Swedish. blåhaj means blue shark.
lugal @sopuli.xyz - 1.0yr
"We are sinking! We are sinking!"
"What are you sinking about?"
68
mrmule - 1.0yr
This is for the Swedish interpretation of the spelling, blåhaj is also a popular child's song in Sweden.
The å is pronounced almost exactly like the English word 'awe'.
j in Swedish makes the sound of English’s y
Blå haj is then pronounced as - 'bloa high'
33
TʜᴇʀᴀᴘʏGⒶʀʏ⁽ᵗʰᵉʸ‘ᵗʰᵉᵐ⁾ - 1.0yr
The å is pronounced almost exactly like the English word 'awe'.
Blå is then pronounced as - bloa
ಠ~ಠ
11
Swedneck @discuss.tchncs.de - 1.0yr
the thing this misses (understandably because even swedes don't realize it) is the precise pitch (yup, swedish is basically a tonal language, like less complicated chinese
i really can't put it into words but if you listen to a swede saying it you'll hear the sing-song-y-ness, and that the end sounds of the words are.. stressed? and lengthened
there's also sort of a stop in blå, b'lå, i think we sort of eject the B more? at least i do
2
pmk @lemmy.sdf.org - 1.0yr
The thing that my girlfriend struggled with when she moved to sweden was our swedish letter "y". She can do it now, but it still doesn't come naturally, she has to consciously move the right muscles to pronounce it.
2
Swedneck @discuss.tchncs.de - 1.0yr
honestly i'd more say it's like the english E, just sliiiightly different.
swedish I and Y are basically identical
1
pmk @lemmy.sdf.org - 1.0yr
I wouldn't say identical. If you pronounce the name "My" it sounds different if you're actully saying "Mi"? Or "Fyra" vs "Fira", "By" vs "Bi" etc.
1
Swedneck @discuss.tchncs.de - 1.0yr
i said basically identical, that's a qualifier to specify that it's not actually identical, just really really close with a minor difference.
it's the kind of thing where it's so close that you can alter what you hear by just showing someone saying the other word while playing the same audio.
1
AItoothbrush - 1.0yr
Blahaj is blaa-hai but its blåhaj which is pronounced as blo-hai
20
5714 @lemmy.dbzer0.com - 1.0yr
I'm not sure landlocked Nepal swims that well
16
pixeltree - 1.0yr
But I like mispronouncing it
13
eighty @lemmy.one - 1.0yr
Me too, always makes me keen for baja tacos and I subconsciously make a positive association with the instance/word.
5
FilthyShrooms @lemmy.world - 1.0yr
Real, there's something fun about saying "blaaahj"
3
Like the wind... - 1.0yr
blah hodge 🤣🤣🤣
11
Peachy [they/she] - 1.0yr
Wait, "blo" as is "blow" or "blue"? English is stupid language...we have no accents to show which form of a vowel we're using. I'm assuming "blow", as that makes the most contextual sense, but again, English is dumb.
9
NickwithaC - 1.0yr
B-law
12
lime! - 1.0yr
blow-high
Edit: well, kinda. the sound doesn't exist in English but the closest i can think of is the o-sound in "score". and there's no diphthong, which is why people tend to write "blo-". it's a flat sound, which English sort of doesn't do.
11
LordAmplifier @pawb.social - 1.0yr
They don't have one for blåhaj, but Wiktionary has an audio file of someone pronouncing blå (blue) in Swedish. The second half of blåhaj sounds like English "Hi," and the phonemic transcription of the full word is /ˈbloːhaj/. The /bloː/ part is kinda like how someone from Glasgow or someone with a strong German accent might say "blow."
7
TʜᴇʀᴀᴘʏGⒶʀʏ⁽ᵗʰᵉʸ‘ᵗʰᵉᵐ⁾ - 1.0yr
Sounds like "bloh" to me
2
nifty - 1.0yr
Don’t know why I thought it was pronounced “blow ha”.
BB84 in 196
"blahaj" is pronounced "blo-hai" rule
::: spoiler CW: Reddit
Originally from https://old.reddit.com/r/polandball/comments/1gg2ifk/eurosummer/
:::
Shark is hai in German and haj (pronounced hai) in Swedish. blåhaj means blue shark.
"We are sinking! We are sinking!"
"What are you sinking about?"
This is for the Swedish interpretation of the spelling, blåhaj is also a popular child's song in Sweden.
The å is pronounced almost exactly like the English word 'awe'.
j in Swedish makes the sound of English’s y
Blå haj is then pronounced as - 'bloa high'
ಠ~ಠ
the thing this misses (understandably because even swedes don't realize it) is the precise pitch (yup, swedish is basically a tonal language, like less complicated chinese
i really can't put it into words but if you listen to a swede saying it you'll hear the sing-song-y-ness, and that the end sounds of the words are.. stressed? and lengthened
there's also sort of a stop in blå, b'lå, i think we sort of eject the B more? at least i do
The thing that my girlfriend struggled with when she moved to sweden was our swedish letter "y". She can do it now, but it still doesn't come naturally, she has to consciously move the right muscles to pronounce it.
honestly i'd more say it's like the english E, just sliiiightly different.
swedish I and Y are basically identical
I wouldn't say identical. If you pronounce the name "My" it sounds different if you're actully saying "Mi"? Or "Fyra" vs "Fira", "By" vs "Bi" etc.
i said basically identical, that's a qualifier to specify that it's not actually identical, just really really close with a minor difference.
it's the kind of thing where it's so close that you can alter what you hear by just showing someone saying the other word while playing the same audio.
Blahaj is blaa-hai but its blåhaj which is pronounced as blo-hai
I'm not sure landlocked Nepal swims that well
But I like mispronouncing it
Me too, always makes me keen for baja tacos and I subconsciously make a positive association with the instance/word.
Real, there's something fun about saying "blaaahj"
blah hodge 🤣🤣🤣
Wait, "blo" as is "blow" or "blue"? English is stupid language...we have no accents to show which form of a vowel we're using. I'm assuming "blow", as that makes the most contextual sense, but again, English is dumb.
B-law
blow-high
Edit: well, kinda. the sound doesn't exist in English but the closest i can think of is the o-sound in "score". and there's no diphthong, which is why people tend to write "blo-". it's a flat sound, which English sort of doesn't do.
They don't have one for blåhaj, but Wiktionary has an audio file of someone pronouncing blå (blue) in Swedish. The second half of blåhaj sounds like English "Hi," and the phonemic transcription of the full word is /ˈbloːhaj/. The /bloː/ part is kinda like how someone from Glasgow or someone with a strong German accent might say "blow."
Sounds like "bloh" to me
Don’t know why I thought it was pronounced “blow ha”.