337
1.1yr
10

Lets feast rule

ID: A scene from The Addams Family, we see an engraved gravestone, Morticia reads it out to Fester: "Our credo, "Sic gorgiamus allos subjectos nunc.". She adds: "We gladly feast on those who would subdue us." "Not just pretty words."

Tar_Alcaran - 1.1yr

Maybe they're not just pretty words, but that's deeeeefinitely not correct latin either.

Gorgiamus, from gorgire(?) isn't a word. And I doubt "allos" is either. The phrase is way too literal, and it's also wrong.

It's "thus now we will (not a word) (not a word) all near us"

30
Björn - 1.1yr

Romanum eunt domus!

9
7uWqKj @lemmy.world - 1.1yr

Romani!

4
Atelopus-zeteki - 1.1yr

I used machine translation; does this scan as correct? : Libenter epulamur his qui nos subigerunt.

5
Tar_Alcaran - 1.1yr

I had to grab a dictionary for this, since these aren't exactly common words, but I'd use "dominor", "to be Lord/master over" instead of "subigere", which is closer to "to suffer".

"Epulor" (which I had to look up) is apparently more of a "fine dining" type of feasting. "Manduco" is more gnawing and chewing and gluttony.

You'd end up with Libenter manducamus his qui nos dominent

But that's still long for a motto. Maybe Domituros libentir manducamos works better. It's less exact, more of a "those who dominate us are gladly devoured by us", but it's also more of a motto. It also has a few other translations though, which are unfortunate.

28
Atelopus-zeteki - 1.1yr

Thank you! I really appreciate your input!!

5
iltoroargento - 1.1yr

That's Uncle Fester, but really cool pic, nonetheless.

23
I'll be on ShareMySims@lemmy.dbzer0.com - 1.1yr

Oh yeah, shit 😂

The movie was on in the background (which is why I looked the meme up) and winding up, so Morticia and Gomez were talking to each other, and my brain must have scrambled. I'll fix that.

17